Messer / Нож. Лирика
Эксмо, 2019, Тв.Пр., 192стр., ISBN978-617-7 559-71-8, Размер: 172мм x 18мм x 242мм., Ограничение по возрасту 18+
"Messer" - сборник ранних стихов солиста и автора песен Rammstein - впервые в России!
Герт Хоф и Тилль Линдеманн впервые решили выпустить "Messer" в далеком 2003. Сборник долго красовался на главных страницах немецкой прессы как самое грубое, вульгарное, грязное явление в массовой культуре. Поклонники были в восторге.
"Конечно, иногда я сам себя спрашиваю, что за монстра я там создал? Но, с другой стороны, ты тихо смеешься и радуешься своему маленькому, грязному, черному "кое-кому"", - вспоминает о том времени Тилль.
Книга составлена из стихотворений на двух языках, немецком и русском, а фантасмагорические иллюстрации на разворотах выполнены Дэном Зозулей.
Перевел стихи писатель-фантаст, поэт, литературовед Евгений Витковский, переводчик Нила Геймана и Теодора Крамера, составитель сборников Бодлера, Валери и Рембо. Витковский особенно тщательно восстанавливает рубленый ритм немецкой речи, а стихи со сложной игрой слов оснащает подробными комментариями.
"Эти стихотворения - его собственные противники. Сила их влияния в том, что для одиночки здесь нет никакой надежды. Они могут передать боль, которая и есть единственный друг, остающийся верным на протяжении всей жизни", - пишет во вступлении к сборнику Герт Хоф.
В книге содержится нецензурная лексика. Ограничение по возрасту 18+
Герт Хоф и Тилль Линдеманн впервые решили выпустить "Messer" в далеком 2003. Сборник долго красовался на главных страницах немецкой прессы как самое грубое, вульгарное, грязное явление в массовой культуре. Поклонники были в восторге.
"Конечно, иногда я сам себя спрашиваю, что за монстра я там создал? Но, с другой стороны, ты тихо смеешься и радуешься своему маленькому, грязному, черному "кое-кому"", - вспоминает о том времени Тилль.
Книга составлена из стихотворений на двух языках, немецком и русском, а фантасмагорические иллюстрации на разворотах выполнены Дэном Зозулей.
Перевел стихи писатель-фантаст, поэт, литературовед Евгений Витковский, переводчик Нила Геймана и Теодора Крамера, составитель сборников Бодлера, Валери и Рембо. Витковский особенно тщательно восстанавливает рубленый ритм немецкой речи, а стихи со сложной игрой слов оснащает подробными комментариями.
"Эти стихотворения - его собственные противники. Сила их влияния в том, что для одиночки здесь нет никакой надежды. Они могут передать боль, которая и есть единственный друг, остающийся верным на протяжении всей жизни", - пишет во вступлении к сборнику Герт Хоф.
В книге содержится нецензурная лексика. Ограничение по возрасту 18+
Все книги автора: Линдеманн Тилль
Все книги издательства: Эксмо
Все книги раздела: Подарочные издания