Арии, романсы и песни из репертуара Валентины Левко: Для меццо-сопрано и фортепиано.
Музыка, 2018, Мяг.Пр.. 160стр., ISMN: 979-0-66006-245-6
В сборник вошли наиболее характерные сочинения из оперного и камерного репертуара выдающейся певицы, народной артистки РСФСР Валентины Левко (1926–2018). Отдельные произведения («Поцелуй» Л. Ардити, Застольная из оперы «Лукреция Борджиа» Дж. Россини) публикуются в вариантах, исполнявшихся самой певицей.
Настоящее издание расширит представление о масштабах творческой личности одной из выдающихся певиц XX века и поможет обогатить концертный репертуар современных вокалистов.
Для концертно-педагогической практики.
Содержание
1. Песня о розе. Старинная французская песня. Мелодия Тибо IV, обработка В. Борисовского, перевод С.Укше
2. М.А.Чести. Скорее сюда, зефиры, слетайтесь. Ария из оперы «Оронтея». Перевод Н. Сыренской
3. И. С. Бах. О, ради слёз моих… Ария из «Страстей по Матфею». Перевод А. Машистова
4 Г. Ф. Гендель. О, злодей, играл ты мною. Ария из оперы «Альцина». Перевод А. Машистова
5. Ж. П. Мартини. Восторг любви. Слова Ж. П.Клари де Флориана, перевод неизвестного автора
6. Л. Керубини. Ария из оперы «Демофонт». Перевод Д. Киреева
7. Дж. Россини. Каватина Арзаче из оперы «Семирамида». Перевод Э. Орловой
8. Г. Доницетти. Застольная Орсини из оперы «Лукреция Борджиа». Перевод Д. Киреева
9. А. Понкиелли. Романс Слепой из оперы «Джоконда». Перевод С. Левика
10. Ф. Шуберт. Лесной царь. Слова И. В. Гёте, перевод В. Коломийцева
11. Ф. Шуберт. Девушка и смерть. Слова М. Клаудиуса, перевод А. Машистова
12. Ж. Бизе. Сердце открой. Слова Ж. Делатра, перевод Н. Рождественской
13. Ж. Бизе. Если хоть раз любили вы... Слова Ф. Жилля, перевод Н. Рождественской
14. Л. Ардити. Поцелуй. Cлова Г. Альдигьери. Перевод Эм. Александровой
15. И. Альбенис. Танго. Слова М. Х. Феррариса, перевод Д. Киреева
16. Э. Гранадос. Скорбная маха. Три тонадильи. Слова Ф. Перике
1. Жестокая смерть. Перевод Г. Лукьянова
2. Нет, нет, ты не умер. Перевод Д. Киреева
3. О друге любимом. Перевод Г. Лукьянова
17. О. Респиги. Если он вернется. Диалог. Слова В. Аганур-Помпили, перевод М. Улицкого
18. На склонах Альмы. Австрийская народная песня. Обработка Г. Бентока, перевод Л. Озерова
19. М. Глинка. Венецианская ночь. Слова И. Козлова
20. А. Верстовский. Колокольчик. Слова Ф. Глинки
21. А. Гурилев. Грусть девушки. Слова А. Кольцова
22. П. Булахов. Недаром я боялся встречи. Слова неизвестного автора
23. М. Балакирев. Ты пленительной неги полна. Слова А. Головинского
24. Ц. Кюи. Я помню вечер. Слова Н. Жандра
25. Н. Римский-Корсаков. Ненастный день потух. Слова А. Пушкина
26. А. Серов. Варяжская баллада из оперы «Рогнеда»
27. А. Рубинштейн. Клубится волною… Из «Персидских песен». Слова Мирзы Шафи, русский текст П. Чайковского
28. П. Чайковский. День ли царит. Слова А. Апухтина
29. П. Чайковский. Ночь. Слова Д. Ратгауза
30. А. Гуэрчиа. Нет, не любил он! Слова Э. Дель Прейте, перевод М. Медведева
31. Темно-вишневая шаль. Слова и музыка неизвестного автора, обработка В. Подольской
Д. Киреев. От составителя
Приложение. Тексты сочинений русских авторов в транслитерации
Настоящее издание расширит представление о масштабах творческой личности одной из выдающихся певиц XX века и поможет обогатить концертный репертуар современных вокалистов.
Для концертно-педагогической практики.
Содержание
1. Песня о розе. Старинная французская песня. Мелодия Тибо IV, обработка В. Борисовского, перевод С.Укше
2. М.А.Чести. Скорее сюда, зефиры, слетайтесь. Ария из оперы «Оронтея». Перевод Н. Сыренской
3. И. С. Бах. О, ради слёз моих… Ария из «Страстей по Матфею». Перевод А. Машистова
4 Г. Ф. Гендель. О, злодей, играл ты мною. Ария из оперы «Альцина». Перевод А. Машистова
5. Ж. П. Мартини. Восторг любви. Слова Ж. П.Клари де Флориана, перевод неизвестного автора
6. Л. Керубини. Ария из оперы «Демофонт». Перевод Д. Киреева
7. Дж. Россини. Каватина Арзаче из оперы «Семирамида». Перевод Э. Орловой
8. Г. Доницетти. Застольная Орсини из оперы «Лукреция Борджиа». Перевод Д. Киреева
9. А. Понкиелли. Романс Слепой из оперы «Джоконда». Перевод С. Левика
10. Ф. Шуберт. Лесной царь. Слова И. В. Гёте, перевод В. Коломийцева
11. Ф. Шуберт. Девушка и смерть. Слова М. Клаудиуса, перевод А. Машистова
12. Ж. Бизе. Сердце открой. Слова Ж. Делатра, перевод Н. Рождественской
13. Ж. Бизе. Если хоть раз любили вы... Слова Ф. Жилля, перевод Н. Рождественской
14. Л. Ардити. Поцелуй. Cлова Г. Альдигьери. Перевод Эм. Александровой
15. И. Альбенис. Танго. Слова М. Х. Феррариса, перевод Д. Киреева
16. Э. Гранадос. Скорбная маха. Три тонадильи. Слова Ф. Перике
1. Жестокая смерть. Перевод Г. Лукьянова
2. Нет, нет, ты не умер. Перевод Д. Киреева
3. О друге любимом. Перевод Г. Лукьянова
17. О. Респиги. Если он вернется. Диалог. Слова В. Аганур-Помпили, перевод М. Улицкого
18. На склонах Альмы. Австрийская народная песня. Обработка Г. Бентока, перевод Л. Озерова
19. М. Глинка. Венецианская ночь. Слова И. Козлова
20. А. Верстовский. Колокольчик. Слова Ф. Глинки
21. А. Гурилев. Грусть девушки. Слова А. Кольцова
22. П. Булахов. Недаром я боялся встречи. Слова неизвестного автора
23. М. Балакирев. Ты пленительной неги полна. Слова А. Головинского
24. Ц. Кюи. Я помню вечер. Слова Н. Жандра
25. Н. Римский-Корсаков. Ненастный день потух. Слова А. Пушкина
26. А. Серов. Варяжская баллада из оперы «Рогнеда»
27. А. Рубинштейн. Клубится волною… Из «Персидских песен». Слова Мирзы Шафи, русский текст П. Чайковского
28. П. Чайковский. День ли царит. Слова А. Апухтина
29. П. Чайковский. Ночь. Слова Д. Ратгауза
30. А. Гуэрчиа. Нет, не любил он! Слова Э. Дель Прейте, перевод М. Медведева
31. Темно-вишневая шаль. Слова и музыка неизвестного автора, обработка В. Подольской
Д. Киреев. От составителя
Приложение. Тексты сочинений русских авторов в транслитерации
Все книги издательства: Музыка
Все книги раздела: Вокал / Хор